саступі́ць, ‑ступлю, ‑ступіш, ‑ступіць;
1. Пакінуўшы якое‑н. месца, перайсці на іншае; адысці ўбок.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саступі́ць, ‑ступлю, ‑ступіш, ‑ступіць;
1. Пакінуўшы якое‑н. месца, перайсці на іншае; адысці ўбок.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stand2
1. стая́ць; знахо́дзіцца (у якім
stand alone не мець прыхі́льнікаў; не мець ро́ўнага;
stand by
stand firm стая́ць на сваі́м;
stand on one’s hands/head стая́ць на рука́х/галаве́; стая́ць дагары́ нага́мі;
2. мець вышыню́;
3. ста́віць, размяшча́ць;
stand
4. застава́цца (у якім
stand idle не працава́ць (пра станок);
stand for
5. цярпе́ць, трыва́ць, вытры́мліваць;
stand one’s ground не здава́цца
6. частава́ць; фундава́ць
7. быць кандыда́там
♦
stand a chance мець ша́нец;
stand trial стая́ць пе́рад судо́м;
it stands to reason усё я́сна, зразуме́ла;
stand on one’s own/two feet/legs жыць самасто́йна/без анія́кай дапамо́гі
stand apart
stand aside
stand apartstand back
stand by
1. быць безудзе́льным назіра́льнікам;
2. быць напагато́ве;
stand by for further instructions чака́ць дале́йшых указа́нняў
stand down
stand in
stand off
1. трыма́цца на адле́гласці; застава́цца ўбаку́
2. быць не прысту́пным, няве́тлівым;
stand off from one’s friends не мець блі́зкіх сябро́ў
3. звальня́ць (з працы)
stand out
1. выступа́ць; вылуча́цца, вытырка́цца, адро́знівацца;
2. вытры́мліваць, высто́йваць;
stand out a storm вы́тры маць бу́ру; не саступа́ць, быць прынцыпо́вым;
stand out for one’s claims трыма́цца сваі́х патрабава́нняў
stand up
1. устава́ць
2. вытры́мліваць, не паддава́цца;
stand up for
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
збіць, саб’ю, саб’еш, саб’е; саб’ём, саб’яце;
1. Ударам, рэзкім рухам аддзяліць што‑н. ад чаго‑н., прымусіць адваліцца, зваліцца.
2. Ударам, штуршком паваліць, прымусіць упасці.
3. Ударам, рэзкім рухам ссунуць, перамясціць каго‑, што‑н. з належнага месца.
4. Моцна пабіць, знявечыць пабоямі.
5. Ударамі сапсаваць, зрабіць непрыгодным.
6. Прыбіць адно да другога, змацаваць адно з другім цвікамі.
7. Дамагчыся знікнення або рэзкага памяншэння чаго‑н.
8. Зблытаць, прымусіць памыліцца.
9. Зблытаць, змяць (
10. Прыгатаваць што‑н., узбіваючы, узбоўтваючы.
11.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ляжа́ць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Знаходзіцца ўсім целам на чым‑н. у гарызантальным становішчы (пра людзей і некаторых жывёл).
2. Знаходзіцца, размяшчацца на якой‑н. паверхні нерухома (бакавой часткай, гарызантальна);
3. Пакрываць, ахутваць сабою што‑н.
4. Змяшчацца, знаходзіцца дзе‑н.
5. Размяшчацца, займаць якую‑н. прастору; распасцірацца.
6. Праходзіць, пралягаць; мець напрамак куды‑н. (пра дарогу і пад.).
7. Быць укладзеным, надзетым тым ці іншым чынам.
8.
9. У спалучэнні са словамі «на душы», «на сэрцы», «на сумленні» азначае: быць прадметам затоеных турбот, пастаяннай трывогі, роздуму і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
круці́ць, кручу, круціш, круціць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схапі́ць, схаплю, схопіш, схопіць;
1. Узяць, злавіць хуткім, рэзкім рухам рук, зубоў і пад.
2. Сілай затрымаць каго‑н., не даючы пайсці, уцячы.
3.
4.
5.
6.
7.
8. Умела звязаць, абвязаць чым‑н.
9.
10.
11.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ход, ‑а і ‑у,
1. ‑у,
2. ‑у,
3. ‑у,
4. ‑у,
5. ‑у,
6. ‑у,
7. ‑у;
8. ‑у,
9. ‑у;
10. ‑а;
11. ‑а;
12. ‑у;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стаць I
1.
2. стать, встать, подня́ться;
3. (уместиться) стать, встать;
◊ с. у тупі́к — стать в тупи́к;
с. на ро́ўную нагу́ — (з кім) стать на ра́вную но́гу (с кем);
с. упо́перак го́рла — стать поперёк го́рла;
с. папяро́к даро́гі — стать поперёк доро́ги;
с. на бок — (каго, чый) стать на сто́рону (кого, чью), приня́ть сто́рону (кого, чью);
с. на шляху́ — стать на пути́;
ні с. ні се́сці — ни ста́ть ни се́сть;
с. сцяно́й — стать стено́й;
с. дубка́ — стать на дыбы́;
с. слу́пам — остолбене́ть;
с. кало́м у го́рле — стать коло́м в го́рле;
с. на кале́ні — стать на коле́ни;
с. на но́гі — стать на́ ноги;
с. на шлях — (чаго) стать на путь (чего);
с. у по́зу — стать в по́зу;
с. у строй — стать в строй;
с. ру́бам —
за малы́м спра́ва ста́ла — за немно́гим де́ло ста́ло, за ма́лым остано́вка
стаць II
1. (начать) стать;
2. (сделаться) стать;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рабі́ць, раблю, робіш, робіць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
come
1. прыхо́дзіць, прыязджа́ць
2. ісці́, е́хаць;
come! пайшлі́!;
3. набліжа́цца, падыхо́дзіць;
come nearer! падыдзі́ бліжэ́й!
4. дахо́дзіць, дасяга́ць;
come of age дасягну́ць ста́лага ўзро́сту;
come to power прыйсці́ да ўла́ды
5. надыхо́дзіць, настава́ць, набліжа́цца;
come to an end ско́нчыцца;
come to know спазна́ць;
come to nothing зве́сціся на нішто́;
things to come бу́дучае, бу́дучыня;
in years to come у бу́дучым;
6. станаві́цца;
come undone расшпі́львацца, развя́звацца
7. здара́цца, адбыва́цца;
come true збыва́цца, спра́ўджвацца;
come what may а ўжо́ ж што бу́дзе; няха́й бу́дзе, што бу́дзе; што бу́дзе, то́е бу́дзе;
no harm will come to you нічо́га дрэ́ннага з табо́ю не зда́рыцца; табе́ нічо́га не пагража́е
8. з’яўля́цца, узніка́ць;
9. пахо́дзіць, браць пача́так;
♦
come and go прыхо́дзіць і адыхо́дзіць, хадзі́ць сюды́ і туды́
come about
come across
1. стаць зразуме́лым, прані́кнуць у свядо́масць
2. напатка́ць, натра́піць
come along
1. з’яўля́цца
2. ісці́ ра́зам з кім
3. паляпша́цца
come apart
come аround
come back
1. успаміна́цца
2. вярта́цца
♦
come back as wise as one went пайсці́ ні з чым
come by
1. атрыма́ць, набы́ць, нажы́ць што
2. захо́дзіць куды́
come down
1. па́даць, валі́цца; спада́ць
2. разбура́цца
3. змянша́цца, зніжа́цца
4. перахо́дзіць па трады́цыі
come forward
1. вы́йсці ўпе́рад
2. прапанава́ць свае́ паслу́гі, адгукну́цца
3. паступа́ць у про́даж
come in
1. прыхо́дзіць, прыбыва́ць
2. увахо́дзіць
come off
1. адшпі́львацца; зніма́цца, здыма́цца
2. адрыва́цца (пра гузік, дзвярную ручку
3. сыхо́дзіць, схо́дзіць, зніка́ць (пра пляму); выпада́ць (пра
come on
come out
1. з’яўля́цца, паяўля́цца; прыхо́дзіць
2. выхо́дзіць (з друку)
3. выяўля́цца, станаві́цца вядо́мым (пра навіны, праўду
4. страйкава́ць, бастава́ць
come over
1. (to) прые́хаць здалёк; зайсці́ ненадо́ўга
2. авало́дваць, ахо́пліваць; уздзе́йнічаць, уплыва́ць, рабі́ць уплы́ў;
come round
1. захо́дзіць
2. апрыто́мнець, ачуня́ць
come through
1. праніка́ць, прахо́дзіць наскро́зь, прасо́чвацца
2. паспяхо́ва спраўля́цца
come to
come together
come up
1. узыхо́дзіць, прараста́ць (пра расліны)
2. устава́ць, узыхо́дзіць (пра сонца)
3. здара́цца; з’яўля́цца, паяўля́цца
4. узніка́ць
5. (with) наганя́ць, зраўно́ўвацца
6. (to) падыхо́дзіць; дахо́дзіць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)