абмакну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
Апусціць на кароткі час што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абмакну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
Апусціць на кароткі час што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абру́ч, -а́,
1. Вузкі драўляны ці металічны вобад, які набіваецца на бочку, кадушку
2. Сагнутая ў кольца пласціна (або стрыжань, прут
3. Упрыгожанне, якое надзяецца на галаву.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адгарну́ць, -гарну́, -го́рнеш, -го́рне; -гарні́; -го́рнуты;
1. Адгрэбці, адсунуць убок.
2. Адхіліць, адвесці ўбок, адсунуць.
3. Разгарнуць, адкрыць (кнігу, сшытак
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
да́та, -ы,
1. Дакладны каляндарны час якой
2. Памета, якая паказвае час (год, месяц, дзень) напісання дакумента, пісьма, твора
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падве́сіць, -е́шу, -е́сіш, -е́сіць; падве́сь; -е́шаны;
Прымацаваць
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
compulsion
1) по́цяг -у
2) прыну́ка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
consign
1) аддава́ць
2) прызнача́ць
3) дастача́ць, перасыла́ць, пасыла́ць (тава́р)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fingertip
ко́нчык па́льца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
noon
по́ўдзень -ня
паўднёвы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
take account of
а) браць
б) заўважа́ць; улі́чваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)