burning glass

запа́льнае шкло (увагну́тая лі́нза)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

magnifying glass

павеліча́льнае шкло, лю́па f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

Сцякле́ц ’шарош’ (ЛА, 2). Магчыма, да папярэдняга слова (’тонкі лёд’, параўн. сцён, гл.), збліжанае са сцяклошкло’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

гарачатрыва́лы, ‑ая, ‑ае.

Які захоўвае свае якасці пры высокай тэмпературы. Гарачатрывалае шкло.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

непразры́сты, ‑ая, ‑ае.

Які не прапускае праз сябе прамяні святла. Непразрыстае шкло.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ры́флены, ‑ая, ‑ае.

Спец. З рыфлямі на паверхні. Рыфленае жалеза. Рыфленае шкло.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

кро́хкі brüchig, zerbrchlich (ломкі); spröde (пра метал, шкло)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

Mttglas

n -es, -gläser ма́тавае шкло

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Brnnglas

n -es, -gläser запа́льнае шкло

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Vergrößerungsglas

n -es, -gläser павеліча́льнае шкло

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)