Gaukeléi
1) пака́званне фо́кусаў, жанглёрства; фігля́рства
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gaukeléi
1) пака́званне фо́кусаў, жанглёрства; фігля́рства
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
няпра́ўда, ‑ы,
1. Тое, што знаходзіцца ў супярэчнасці з праўдай; хлусня, мана.
2. Ашуканства;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
illusion
be under an illusion that… це́шыць сябе́ ду́мкай, што…;
have no illusions about
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ілю́зія
(
1) скажонае ўспрыманне рэчаіснасці, прыняцце ўяўнага за сапраўднае (
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
jugglery
1) штука́рства, жанглёрства
2) хі́трыкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Прыві́ля ’недамаганне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Múmpitz
1) лухта́, абы́-што
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
созна́тельный
созна́тельный челове́к свядо́мы чалаве́к;
созна́тельное отноше́ние к чему́-л. свядо́мыя адно́сіны да чаго́-не́будзь;
созна́тельный обма́н свядо́мы
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
treachery
1) верало́мства
2) ашука́нства
3) здра́да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падло́г, ‑у,
Падробка з мэтай ашукаць каго‑н.;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)