на́дта
1. sehr, höchst, überáus;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
на́дта
1. sehr, höchst, überáus;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
набу́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
набуха́ць, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
батыбіёнты
(ад баты- + біёнты)
марскія арганізмы, якія жывуць на глыбінях
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
thereto
1) да таго́, да яго́
2) у дада́так; такса́ма; апрача́ таго́;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
немагчы́масць, ‑і,
1. Адсутнасць умоў, неабходных для ажыццяўлення чаго‑н.
2. Невыканальнасць, нездзяйсняльнасць чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фанатэ́ка, ‑і,
Сістэматызаваны збор фанаграм.
[Ад грэч. phōnē — гук і thēkē — сховішча.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Асяні́ць ’нечакана ўзнікнуць (пра думку)’. Магчыма, з стараславянскай праз старарускую ці рускую. Стараславянскае слова ўтворана ад сѣнь ’цень’ (гл. сенцы) са значэннем ’пакрыць ценню’, ’прыкрыць, захаваць’ > ’сайсці
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дэ́мерэдж
(
штраф за прастой судна ў час пагрузкі
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
персульфа́ты
(ад
солі сярністай кіслаты; выкарыстоўваюцца пераважна ў хімічных аналізах.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
przeszło
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)