A2 [eɪ] n. «выда́тна» (самая высокая акадэмічная адзнака ў Англіі);

He got an A in chemistry. Ён атрымаў «выдатна» па хіміі.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Тост ’застольная здравіца, прапанова выпіць у гонар каго-небудзь’. Запазычана праз рускую мову з ням. Toast ці франц. toste альбо непасрэдна з англ. toast ’тс’, што з лац. panis tostus ’падсмажаны хлеб’, скібку якога разам са шклянкай (вады) у Англіі ставілі перад выступоўцам або перад тым, хто будзе абвяшчаць здравіцу (Фасмер, 4, 88; ЕСУМ, 5, 609; Чарных, 2, 253). Сюды ж то́сцер, то́стэр ’прыстасаванне для падсмажвання хлеба’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

ЛАЛА́РДЫ

[англ., адзіночны лік lollard ад сярэдненідэрл. lollaert(d) літар. той, хто мармыча (малітвы)],

удзельнікі сял.-плебейскага руху 14 ст. ў Англіі і некаторых інш. зах.-еўрап. краінах, які набыў рысы антыкаталіцкай ерасі. Рух Л. узнік у г. Антверпен (Нідэрланды, цяпер Бельгія) каля 1300, у Англіі пашырыўся з пач. 1360-х г. (пропаведзі Дж. Бола і інш.). Яны выступалі як вулічныя прамоўцы, адвяргалі прывілеі каталіцкай царквы, патрабавалі секулярызацыі яе маёмасці, крытыкавалі несправядлівасці феад. ладу (з хрысц. пазіцый), настойвалі на адмене паншчыны, царк. дзесяціны і інш. Л. не заклікалі непасрэдна да ўзбр. выступленняў, але адыгралі вял. ролю ў ідэалаг. падрыхтоўцы Уота Тайлера паўстання 1381 у Англіі, а Бол быў адным з яго правадыроў. Пасля падаўлення паўстання і асабліва з 1401 пачаліся жорсткія праследаванні Л., хоць іх прыхільнікі заставаліся ў Англіі да пач. 16 ст. і спрыялі падрыхтоўцы Рэфармацыі.

т. 9, с. 111

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

гемпшы́ры

(ад англ. Hempshire = назва графства ў Англіі)

парода мяса-воўнавых авец авечак, выведзеная ў 19 ст. ў Англіі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

БІЛЬЁН

(франц. billion),

тое, што і мільярд (10​9). У некаторых дзяржавах (напр., Англіі, Германіі) більён — лік 10​12 (мільён мільёнаў).

т. 3, с. 153

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

сэр

(англ. sir)

1) пачцівы зварот да мужчыны ў Англіі, ЗША і іншых англамоўных краінах;

2) тытул баранета ў Англіі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

middle school [ˈmɪdlˌsku:l] n. сярэ́дняя шко́ла (у Англіі для дзяцей ва ўзросце 9–13 гадоў; у ЗША для дзяцей ад 11 да 14 гадоў)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

O level [ˈəʊlevl] n. (скар. ад ordinary level) экза́мен па прагра́ме сярэ́дняй шко́лы на звыча́йным узро́ўні (існаваў да 1988 г. у Англіі і Уэльсе)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

public school [ˌpʌblɪkˈsku:l] n.

1. BrE прывілеява́ная прыва́тная сярэ́дняя шко́ла-інтэрна́т (у Англіі)

2. бяспла́тная пачатко́вая шко́ла (у ЗША, Аўстраліі, Шатландыі і іншых краінах)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ба́рыстэр

(англ. barrister)

званне адваката ў Англіі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)