перагарну́ць, перагарта́ць (кнігу, газету і пад.) drchblättern vt; (старонку ў кнізе) mschlagen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

капі́рка ж. Khlepapier n -(e)s, -e;

піса́ць пад капі́рку mit Drchschlag schriben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ла́хі мн. lte [bgetragene] Klider; Lmpen pl;

ла́хі пад па́хі ́ mit Sack und Pack

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абца́с

(польск. obcas, ад ням. Absatz)

цвёрдая набойка на падэшве абутку пад пятой.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

антрапабіяцэно́з

(ад антрапа- + біяцэноз)

біяцэноз, які знаходзіцца пад пастаянным уплывам гаспадарчай дзейнасці чалавека.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

аўтані́м

(ад аўта- + гр. onyma = імя)

сапраўднае імя аўтара, які піша пад псеўданімам.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

гляцыяізастазі́я

(ад лац. glacies = лёд + ізастазія)

вертыкальныя рухі зямной кары пад ледніковай нагрузкай.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

муарава́ць

(фр. moirer)

надаваць тканіне, паперы або малюнку пералівісты характар; падрабляць пад муар.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

палата́льны

(н.-лац. palatalis)

лінгв. які падпаў пад палаталізацыю, мяккі (аб зычных гуках).

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

пепто́н

(ад гр. pepto = стрававую)

прадукт распаду бялкоў пры страваванні пад уздзеяннем пепсіну.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)