скавыта́нне
1. (сабакі) Gewínsel
2. (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скавыта́нне
1. (сабакі) Gewínsel
2. (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
страсяну́цца erbében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гамеапа́тыя, ‑і,
Метад лячэння хваробы малымі дозамі таго лякарства, якое ў вялікіх дозах выклікае ў здаровага
[Ад грэч. homojos — падобны і pathos — хвароба.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бескампрамі́снасць, ‑і,
Уласцівасць бескампраміснага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
барака́мера, ‑ы,
[Грэч. baros — цяжар і camera — пакой.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баратэрапі́я, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аднано́гі, ‑ая, ‑ае.
Які мае толькі адну нагу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абшарпа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2. Абнасіцца, абадрацца (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
джэнтльме́н, ‑а,
1. У Англіі — чалавек, які строга прытрымліваецца правіл і норм паводзін буржуазная-арыстакратычнага асяроддзя.
2. Пра карэктнага, добра выхаванага, элегантнага
[Англ. gentleman.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камандзі́раў, ‑ава.
Які належыць камандзіру.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)