kowal

м.

1. каваль;

każdy jest ~em swego losu — кожны каваль свайго лёсу;

2. разм., пагард. зубрыла (пра чалавека)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

wrak

м.

1. часцей у мн.~і — касцяк, каркас (старога карабля, машыны і да т.п.)

2. (пра чалавека) разваліна

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Вадун ’персаніфікаванае абазначэнне стану чалавека’ ў выразе «вадун водзіць з голаду» (КТС); параўн. вады́ ’нейкія чэрці’ ў выразе «вады́ водзяць» (Бяльк.). Суфіксальнае ўтварэнне ад вадзі́ць1; параўн. бягун у выразе «бегуны яго ганяюць»; ’бегае, бо жывот баліць’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

По́куцянь ’дамасед’, ’спекулянт’ (Жыв. НС). Ад по- і кут (гл.) з суф. ‑янь/‑ень з экспрэсіяй непахвальнасці’ (Сцяцко, Афікс. наз. 241) пра чалавека, які сядзіць або хаваецца па кутах. Значэнне ’спекулянт’, магчыма, ад польск. pokątny ’патаемны; нелегальны’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

вя́ласць ж Schlffheit f -, Wlkheit f - (у цягліцах і г. д); Trägheit f -, Lässigkeit f - (пра чалавека)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

гнілу́шка ж, гніля́к м

1. (кавалак дрэва) fules Stück Holz;

2. разм перан (пра чалавека) schwächlicher [kränklicher] Mensch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

перакулі́цца

1. (пра чалавека) sich überschlgen*, inen Przelbaum mchen;

2. (перавярнуцца) mkippen vi (s), mfallen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

уцале́ць кніжн

1. (пра чалавека) heil [nversehrt, nverletzt] bliben*;

2. (пра будынак, рэч) nbeschädigt [intkt] bliben*; heil und ganz bliben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

фасо́ністы разм

1. schick; elegnt, fein;

2. (вычварнага фасону) mit Verzerungen überlden;

3. (пра чалавека) gckenhaft, sttzerhaft

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

назо́ла ж разм

1. Lästigkeit f -, Zdringlichkeit -;

2. м, ж (пра чалавека) iner [ine], der [die] sehr ufdringlich [zdringlich] ist

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)