accomplish
1) дасяга́ць, выко́нваць (абяца́ньне, плян)
2) рабі́ць; канча́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
accomplish
1) дасяга́ць, выко́нваць (абяца́ньне, плян)
2) рабі́ць; канча́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
refuse
Iадмаўля́ць; не прыма́ць
адмаўля́цца
сьмяцьцё
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пране́сці, -ясу́, -ясе́ш, -ясе́; -ясём, -есяце́, -ясу́ць; -ёс, -е́сла; -ясі; -е́сены;
1. каго-што. Несучы каго-, што
2. каго-што. Несучы, прайсці з кім-, чым
3.
4. каго-што. Унесці, даставіць куды
5.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
след, -у,
1. Адбітак чаго
2.
Без следу — зусім бясследна знікнуць, згінуць
Замесці сляды — знішчыць, утаіць тое, што
І следу не засталося — пра поўнае знікненне, адсутнасць чаго-, каго
Ісці па чыіх
Напасці на чый
Не след — не варта.
Як след — як мае быць, як трэба.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
зача́хнуць, ‑чахну, ‑чахнеш, ‑чахне;
Змарнець, заняпасці (ад хваробы, гора і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бяздо́мнік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выхава́нец, ‑нца,
1. Юнак, чалавек у адносінах да свайго выхавальніка.
2. Навучэнец закрытых выхаваўчых і навучальных устаноў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпо́мсціцца, ‑мшчуся, ‑мсцішся, ‑меціцца;
Тое, што і адпомсціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даско́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Скочыўшы, дасягнуць якога‑н. месца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кажу́х, ‑а,
1. Доўгая верхняя вопратка з вырабленых аўчын.
2. Пакрыцце, футляр з жалеза, цэглы, дрэва і пад. для ізаляцыі або засцярогі збудаванняў, механізмаў ці іх частак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)