карды́т1

(ад гр. kardia = сэрца)

агульная назва сардэчных хвароб.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

квіры́ты

(лац. quirites)

афіцыйная назва паўнапраўных грамадзян у Стараж. Рыме.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

крыль

(гал. kriel = літар. драбяза)

прамысловая назва планктонных марскіх рачкоў.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

кюрасо́

(гал. Curacao = назва вострава ў Вест-Індыі)

апельсінавы лікёр.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

мацо́ні

(цюрк. macun)

назва кіслага малака ў некаторых народаў Каўказа.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

мімео́граф

(ад гр. mimeomai = пераймаю + -граф)

устарэлая назва рататара 1.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

парсі́зм

(ад перс. Pārsī = перс)

сучасная назва зораастрызму ў Індыі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

шартрэ́з

(фр. Chartres = назва французскага горада)

сорт моцнага духмянага лікёру.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

бігма́к

[англ. big Мас, ад big = вялікі + Mac(donalds) = назва амерыканскай гастранамічнай фірмы]

фірменны бутэрброд з катлетай і агароднінай.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

вінчэ́стэр

(англ. winchester, ад Winchester = назва горада ў Англіі)

устройства памяці камп’ютэра ў выглядзе цвёрдага магнітнага дыска (параўн. дыскета).

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)