сейф
(
1) незгаральная металічная
2) памяшканне з такімі шафамі ў банку.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
сейф
(
1) незгаральная металічная
2) памяшканне з такімі шафамі ў банку.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
гардэро́б
(
1) месца ў грамадскім будынку для захоўвання верхняга адзення; раздзявальня;
2)
3) увесь набор адзення аднаго чалавека (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сце́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сцяны (у 1, 2 знач.).
2. Які выконваецца на сцяне (сценах).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гардэро́б
(
1) памяшканне ў грамадскім будынку для захоўвання верхняга адзення наведвальнікаў;
2)
3) увесь набор адзення аднаго чалавека (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
кні́жны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да кнігі (у 1 знач.), звязаны з кнігай.
2. Пачэрпнуты з кніг, не падмацаваны жыццёвым вопытам.
3. Характэрны для пісьмовага літаратурнага тэксту.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
буфе́т
(
1) месца для продажу закусак, напіткаў ва ўстановах, у тэатрах, на вакзалах, а таксама асобная стойка ў сталовых, рэстаранах;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гардэро́б
1. (
2. (памяшканне) Garderóbe
3. (адзенне) Kléidung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
буфе́т
(
1) месца для продажу закусак, напіткаў ва ўстановах, у тэатрах, на вакзалах, а таксама асобная стойка ў сталовых, рэстаранах;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
gablota
1. вітрына (
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
вітры́на
1. (акно ў магазіне) Scháufenster
2. (зашклёная
музе́йная вітры́на Muséumsvitrine [-vi-]
вы́ставачная вітры́на Áusstellungsvitrine
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)