пустацве́т, ‑у,
1. Кветка, якая не дае плода.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пустацве́т, ‑у,
1. Кветка, якая не дае плода.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
alight
I1) зыхо́дзіць; зла́зіць
2) спуска́цца,
3) нечака́на натра́піць
1) запа́лены, у вагні́
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Stéuer
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufsitzen
1)
2) сядзе́ць на ме́лі
3) быць падма́нутым, тра́піць у няёмкае стано́вішча
4) прасе́джваць (за чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
horse
1) конь каня́
2)
3) конь каня́
4) конь каня́
5)
6)
1) дастаўля́ць ко́ней
2) садзі́ць на каня́
3) не́сьці на пляча́х
3.1) ко́нскі (хаму́т, хвост)
2) ко́нны
•
- from the horse’s mouth
- To horse!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
strand
Iv.
1)
2)
бе́раг -у
1) па́сма
2) валакно́
3) шнуро́к -ка́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
стол, стала,
1. Прадмет мэблі ў выглядзе шырокай гарызантальнай дошкі на высокіх падпорах (ножках), часам з шуфлядамі, тумбачкамі, на які кладуць, ставяць што‑н.
2. У выразах, якія абазначаюць: прыём ежы, яда.
3. Страва, ежа; тое, што гатуюць, падаюць для яды.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дале́й,
1.
2. Наперадзе, у пэўным аддаленні ад якога‑н. месца.
3. Затым, потым, у далейшым.
4. Працягваючы пачатае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слу́хацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2. Рабіць так, як хто‑н. раіць, вучыць.
3. Падпарадкоўвацца каму‑, чаму‑н.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тын ‘агароджа з папярочных або вертыкальных жэрдак, пераплеценых прутамі лазы, хворастам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)