наступа́ць
1. (ступать на кого-, что-л.) наступа́ть;
2.
3.
◊ н. на
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
наступа́ць
1. (ступать на кого-, что-л.) наступа́ть;
2.
3.
◊ н. на
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
курс 1, ‑у,
1. Напрамак руху, шлях (карабля, самалёта і пад.).
2.
курс 2, ‑а,
1. Сістэматычны выклад якой‑н. навуковай дысцыпліны, галіны ведаў, а таксама падручнік, які з’яўляецца такім выкладам.
2. Увесь аб’ём якога‑н. навучання.
3. Навучальны год у спецыяльнай сярэдняй і вышэйшай навучальных установах.
4.
5. Закончаны цыкл лячэбных працэдур.
6. У СССР — вартасць каштоўных папер, якая ўстанаўліваецца спецыяльнымі дзяржаўнымі нарматыўнымі актамі; у капіталістычных краінах — цана, па якой на біржы прадаюцца і купляюцца акцыі, аблігацыі, вэксалі і інш. каштоўныя паперы.
•••
[Ад лац. cursus — ход, цячэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цяга́ць
1.
2. (по земле) волочи́ть;
◊ ледзь ногі ц. — едва́ (е́ле) но́ги волочи́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
перавалі́ць 1, ‑валю, ‑валіш, ‑валіць;
1.
2.
3.
4.
перавалі́ць 2, ‑валю, ‑валіш, ‑валіць;
Сапсаваць празмерным валеннем (сукно, лямец і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
соль 1, ‑і,
1. Белае крышталічнае рэчыва з вострым характэрным смакам, якое ўжываецца як прыправа да ежы.
2.
3. Хімічнае злучэнне, рэчыва — прадукт поўнага або частковага замяшчэння вадароду кіслаты металам.
•••
соль 2,
[Іт. sol.]
соль 3, ‑я,
Грашовая адзінка Перу, роўная 100 сентава.
[Ісп. sol.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
служы́ць
1.
2. (быть исправным) де́йствовать; рабо́тать;
◊ с. ве́рай і пра́ўдай — служи́ть ве́рой и пра́вдой;
с. шы́рмай — служи́ть ши́рмой
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
се́сціI sich setzen; sich níederlassen*;
се́сці за стол sich an den Tisch setzen; sich zu Tisch setzen (для яды);
се́сці на каня́ ein Pferd bestéigen*, sich aufs Pferd schwíngen*; áufsitzen*
се́сці ў ва́нну ins Bad stéigen*;
2. (у вагон
се́сці на карабе́ль an Bord éines Schíffes géhen*;
се́сці на цягні́к in den Zug eínsteigen*;
Вам трэ́ба се́сці на
3. (узяцца за што
се́сці за пра́цу sich an die Árbeit máchen, an die Árbeit géhen*;
4. (пра сонца) úntergehen*
5.
се́сці на ваду́ wássern
6. (абсесці) sich setzen;
се́сці на мель auf éine Sándbank áuflaufen* [áuffahren*, geráten*, auf Grund laufen*]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Май 1 ’
Май 2 ’першая зелень ліставых дрэў, якой прыбіраюць хаты на сёмуху’ (
Май 3 у выразе буў — і як май змаеў ’раптоўна прапаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
каро́ткі
1. (небольшой в длину) коро́ткий;
2. (непродолжительный) коро́ткий, кра́ткий; (ограниченный — ещё) сжа́тый;
3. (решительный) коро́ткий;
4. (немногосложный) коро́ткий; кра́ткий;
5.
6.: ~кія прыме́тнікі
○ ~кае замыка́нне —
~кая хва́ля —
◊ ~кая па́мяць — коро́ткая па́мять;
~кія жа́рты — шу́тки пло́хи;
ру́кі ~кія — ру́ки коротки́;
ко́раткі
быць на ~кай назе́ — быть на коро́ткой ноге́;
к. век — коро́ткая жизнь;
~кая распра́ва — коро́ткая распра́ва
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)