birdseed

[ˈbɜ:rdsi:d]

n.

корм для пту́шак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

валье́ра, -ы, мн. -ы, -е́р, ж.

Абгароджаная пляцоўка для ўтрымання жывёлы, птушак (у заапарку і пад.).

|| прым. валье́рны, -ая, -ае.

Вальернае ўтрыманне звяроў.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

ціпу́н, -а́, м.

Хвароба птушак — храсткаваты нараст на канцы языка.

Ціпун на язык каму — нядобрае пажаданне таму, хто сказаў што-н. непажаданае, непрыемнае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

расшчабята́цца, -бячу́ся, -бе́чашся, -бе́чацца; -бячы́ся; зак.

1. Пачаць моцна шчабятаць (пра птушак).

Ластаўкі расшчабяталіся.

2. перан. Пачаць многа, ахвотна гаварыць, расказваць.

Дзеці расшчабяталіся.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

спу́дзіць сов. испуга́ть; спугну́ть; всполоши́ть;

с. каня́ — испуга́ть ло́шадь;

с. пту́шак — спугну́ть (всполоши́ть) птиц

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

skein [skeɪn] n.

1. мато́к (пражы)

2. чарада́ дзі́кіх пту́шак (у палёце)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

засе́дзець, 1 і 2 ас. не ўжыв., -дзіць; -джаны; зак., што.

Пра насякомых, птушак: забрудзіць экскрэментамі што-н.

Мухі заседзелі акно.

|| незак. засе́джваць, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

fowling

[ˈfaʊlɪŋ]

n.

палява́ньне на дзі́кіх пту́шак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

сокалападо́бныя, ‑ых.

Атрад дзённых драпежных птушак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

трубкано́сыя, ‑ых.

Атрад марскіх птушак; буравеснікі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)