zerstámpfen
1) растапта́ць
2) растаўчы́ (у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zerstámpfen
1) растапта́ць
2) растаўчы́ (у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pulverisíeren
1) расціра́ць на
2) распыля́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
кака́ва, ‑ы,
1. Трапічнае дрэва, абястлушчаныя зярняты якога ідуць на прыгатаванне шакаладу.
2.
[Ісп. cacao.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хіні́н, ‑у,
Белы крышталічны горкі на смак
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Крухма́л ’белы
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прысы́пка ’мякіна, якую дабаўлялі ў хлеб’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кро́кус, ‑у,
1. Травяністая паўднёвая расліна сямейства касачовых; шафран (у 1 знач.).
2.
[Лац. crocus.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мы́льны Séifen-, séifig;
мы́льны
мы́льная пе́на Séifenschaum
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
амо́ній, ‑ю,
1. Аднавалентная група атамаў азоту і вадароду, якая ўваходзіць у састаў многіх солей (сернакіслы амоній, хлорысты амоній і інш.).
2.
[Ад грэч. ammoniakhon — смалістая камедзь.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шафра́н, -у,
1. Паўднёвая травяністая расліна сямейства касачовых, а таксама рыльцы яе кветак, высушаныя і расцёртыя на
2. Гатунак яблыкаў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)