удо́й, -ю,
1. Колькасць
2. Тое, што і даенне.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
удо́й, -ю,
1. Колькасць
2. Тое, што і даенне.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бры́нза
(ад
сыр з авечага
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
прыпусці́ць, -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны;
1. каго (што) і да каго. Дапусціць да злучкі, да ссання
2. што і чаго. Выпусціць затрыманае.
3. Пабегчы хутчэй (
4. (1 і 2
5. што. Зрабіць шырэйшым, даўжэйшым (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
малочнатава́рны, ‑ая, ‑ае.
Які займаецца вытворчасцю або перапрацоўкай вялікай колькасці
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БАРАНО́ЎСКІ (Міхаіл Васілевіч) (
Тв.:
Производство кормов из поукосных и пожнивных культур.
Интенсивная технология производства молока.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
адасса́ць, -ссу́, -ссе́ш, -ссе́; -ссём, -ссяце́, -ссу́ць; -ссі́; -сса́ны;
1. што і чаго. Смактаннем аддзяліць, убавіць, высмактаць нейкую колькасць якой
2. Кончыць смактаць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адасса́ць, ‑ссу, ‑ссеш, ‑ссе; ‑сеем, ‑ссяце;
Выссаць нейкую колькасць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кефі́р, ‑у,
Густы кіславаты напітак, які вырабляюць з каровінага
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
масларо́бства, ‑а,
1. Працэс перапрацоўкі
2. Галіна малочнай прамысловасць якая вырабляе масла.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накіпяці́ць, ‑пячу, ‑пяціш, ‑пяціць;
Закіпяціць нейкую колькасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)