небыва́лый небыва́лы; (необыкновенный) незвыча́йны, надзвыча́йны; (неслыханный) нечува́ны; (невиданный) няба́чаны; (невообразимый) неймаве́рны; надзвыча́йны; страшэ́нны; (вымышленный) вы́думаны;
небыва́лое де́ло небыва́лая (нечува́ная) спра́ва;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
сла́дить сов.
1. (сделать, изготовить) зрабі́ць, змайстрава́ць, зла́дзіць;
2. (устроить) абла́дзіць;
сла́дить де́ло абла́дзіць спра́ву;
3. (справиться) упра́віцца, даць ра́ды;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Finis coronat opus
Канец вянчае справу.
Конец венчает дело.
бел. Канец ‒ дзелу вянец. Канец дзела хваліць. Не той добры, хто пачынае, а той, хто канчае.
рус. Конец ‒ делу венец. Всякое дело концом красно. Не верь началу, а верь концу. Добрый конец всему делу венец. Дело без конца, что кобыла без хвоста. Хорошо то, что хорошо кончается. Не видав вечера, и хвалиться нечего.
фр. La fin couronne l’œuvre (Конец венчает дело).
англ. The end crowns the work (Конец венчает работу).
нем. Anfang und Ende reichen einander die Hände (Начало и конец протягивают друг другу руки).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
наклёвываться
1. наклёўвацца;
2. перен., разг. трапля́цца; (предвидеться) прадба́чыцца; (намечаться) намяча́цца;
наклёвывается де́ло трапля́ецца (прадба́чыцца) спра́ва;
3. страд. надзёўбвацца; см. наклёвывать.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
мавр ист. маўр, род. ма́ўра м.;
◊
мавр сде́лал своё де́ло, мавр мо́жет уйти́ книжн. маўр зрабі́ў сваю́ спра́ву, маўр мо́жа ісці́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ми́ленький разг. мі́ленькі;
◊
пое́дет как ми́ленький пае́дзе як мі́ленькі;
как ми́ленький попа́лся як мі́ленькі папа́ўся;
ми́ленькое де́ло до́брая спра́ва, нічо́га сабе́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
рассмотре́ние ср. разгля́д, -ду м.;
переда́ть де́ло на но́вое рассмотре́ние перада́ць спра́ву на но́вы разгля́д;
при ближа́йшем рассмотре́нии пры бліжэ́йшым разгля́дзе.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
решённый
1. (о математической задаче) рэ́шаны;
2. (о вопросе) вы́рашаны;
де́ло решённое спра́ва вы́рашаная;
3. ко́нчаны, ско́нчаны; см. реши́ть 1—3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Non nostrum onus: bos clitellas
Не наш груз: няхай вол [нясе] сядло.
Не наш груз: пусть вол [несёт] седло.
бел. Я не я, і хата не мая. Мая хата з краю. Маё дзела ‒ старана.
рус. Не мой воз, не мне его и везти. Моё дело сторона. Моя хата с краю, я ничего не знаю. Не наше дело, что пора звонить приспела: есть на то пономари.
фр. Ça ne me regarde pas (Это меня не касается). Je n’y suis pour rien (Не моё дело).
англ. It’s none of my business (He моё дело).
нем. Mein Name ist Hase und ich weiß von nichts (Моё имя заяц, и я ничего не знаю).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
дасле́даваць
1. сов., юр. (дополнительно расследовать) досле́довать;
д. спра́ву — досле́довать де́ло;
2. сов. и несов. [подвергнуть (подвергать) научному рассмотрению] иссле́довать;
д. саста́ў рэ́чыва — иссле́довать соста́в вещества́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)