маркгра́ф
(
правіцель пагранічнай адміністрацыйнай акругі (маркі3) у сярэдневяковай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
маркгра́ф
(
правіцель пагранічнай адміністрацыйнай акругі (маркі3) у сярэдневяковай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
AStA = Allgemeiner Studenten-Ausschuss – агульнастудэнцкі камітэт (у ВНУ
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
EKD = Evangelische Kirche in Deutschland – евангельская царква ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lándrichter
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Óberprima
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бурггра́ф
(
кіраўнік горада ў сярэдневяковай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
га́мбургер
(
разрэзаная папалам мяккая булачка, у сярэдзіну якой укладзена гарачая катлета з прыправамі.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
дэнацыфіка́цыя
[ад дэ- + нацызм + -фікацыя]
выкараненне нацызму ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ландгра́ф
(
тытул вяльможных князёў у сярэдневяковай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
капітуля́цыя, ‑і,
1. Спыненне ваенных дзеянняў і здача пераможцу на прадыктаваных ім умовах.
2.
3. У міжнародным праве — дагавор з пераможаным праціўнікам аб умовах спынення ваенных дзеянняў.
[Лац. capitulatio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)