цурба́н, ‑а,
1. Абрубак дрэва; кароткае
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цурба́н, ‑а,
1. Абрубак дрэва; кароткае
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́плысці¹, -ыву, -ывеш, -ыве; -ыві;
1. Плывучы, выйсці куды
2. Плывучы, з’явіцца адкуль
3. Падняцца з глыбіні, усплыць.
4. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перакаці́ць, ‑качу, ‑коціш, ‑коціць;
1. Коцячы, перамясціць.
2. Закаціць далей, чым трэба.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Плазава́ць ’склюдаваць, апрацоўваць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
log1
1. кало́да,
2.
3. (таксама logbook) ва́хтавы журна́л; бартавы́ журна́л
♦
like a log нерухо́ма; у непрыто́мнасці;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
неабчаса́ны і неабчэ́саны, ‑ая, ‑ае.
1. Неапрацаваны часаннем 2.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бон
(
1) плывучая загарода з бярвенняў, сетак для абароны гаваней, партоў ад пранікнення караблёў, мін, тарпед праціўніка;
2) плывучы прычал для малых суднаў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ла́га
(ад
1) часовая падкладка пад што
2) падваліна, папярочнае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Маставе́нё ’дошка ці
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
учаса́ць 1, учашу, учэшаш, учэша;
Абчасаць нейкую частку лёну, шэрсці, воўны і пад.
учаса́ць 2, учашу, учэшаш, учэша;
Убавіць часаннем таўшчыню чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)