гасці́цца, госціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гасці́цца, госціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
галаднава́та,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
беспамылко́вы, ‑ая, ‑ае.
Правільны, без памылак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бяссэ́нснасць, ‑і,
Уласцівасць бяссэнснага; недарэчнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гіперэстэзі́я
(ад гіпер- +
павышаная адчувальнасць скуры да звычайных знешніх раздражняльнікаў (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
гіпестэзі́я
(ад гта- +
паніжаная адчувальнасць скуры да звычайных знешніх раздражняльнікаў (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
кало́цца¹, калю́ся, ко́лешся, ко́лецца; каліся;
1. Мець здольнасць калоць (у 1
2. Наносіць адзін аднаму раны вострай зброяй.
3. Мець звычку бадацца (
І хочацца і колецца (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ныць, ны́ю, ны́еш, ны́е;
1. (1 і 2
2. Надакучліва скардзіцца на што
3.
Сэрца ные — пра пачуццё непакою, хвалявання.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
нюх, -у,
1. Здольнасць да ўспрыняцця і адрознівання пахаў (адно з пяці знешніх пачуццяў).
2.
Ні за нюх (панюх) табакі (
Сабачы нюх — вострае
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
разагрэ́ць, -э́ю, -э́еш, -э́е; -рэ́ты;
1. што. Грэючы, зрабіць цёплым, гарачым.
2. Нагрэўшы, падрыхтаваць да дзеяння, выкарыстання.
3. каго-што. Выклікаць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)