бестэрміновы, ‑ая, ‑ае.
Які не мае тэрміну, не абмежаваны ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бестэрміновы, ‑ая, ‑ае.
Які не мае тэрміну, не абмежаваны ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
signify
1. fml
2. пак
signify one’s agreement by nodding пак
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎Н
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зямляк, земляка,
Ураджэнец адной з кім‑н. мясцовасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дальшы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жывакост, ‑у,
Шматгадовая лекавая травяністая расліна сямейства бурачнікавых з буйным лісцем і трубчастымі кветкамі, якая расце па сырых мясцінах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пляваць дзеяслоў | незакончанае трыванне
Выкідваць з рота сліну.
пераноснае значэнне, на кагошто. Зусім не лічачыся з кім-, чым-н., паказваць пагардлівую абыякавасць (размоўнае).
у знач. выказніка: Выражае абыякавыя або пагардлівыя адносіны да чаго-н. (размоўнае).
|| закончанае трыванне: напляваць.
|| аднакратны дзеяслоў: плюнуць.
Раз плюнуць (размоўнае) — нічога не
|| назоўнік: пляванне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
гідрапоніка, ‑і,
Вырошчванне раслін на штучных заменніках глебы з выкарыстаннем водных раствораў пажыўных рэчываў.
[Ад грэч. hýdōr — вада і pónos — работа.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неўразуменне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прадбачыцца, ‑чыцца;
Уявіцца ў думках (пра тое, што павінна адбыцца).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)